您现在的位置:主页 > 历史 >

“我不紧张我很、很、很正常啊!

文章来源:本站原创 发布时间:2021-12-03

  这是小沈阳第二次来香港,曾经参加过综艺节目《人生第一次》的小沈阳“人生第一次”参加香港电影节,也是第一次出席纯港式的发布会,所以,紧张感从一出场跟着他。从后台一上台,他就毫无意识地微微弯着腰,又像努力听主持人的问题,又像想要“隐身”躲起来。到了最后大合影的时候,虽然把他和郭富城放在正中央,但他一个劲儿往后躲,躲得都要找不到了,合影之后松了一口气,然后头也不回地跑了。

  在《西游记之孙悟空三打白骨精》的推广会上,小沈阳作为猪八戒的扮演者,第二个登场亮相。随着主持人用半生不熟的普通话介绍他的名字,他从后台慢慢地走出来,一直微微弯着腰,脸上虽然在微笑,但是笑容明显有点僵。

  一上台,小沈阳先用广东话向媒体和片商们问好,说:“大家好,我叫小沈阳。”之后就开启了东北话模式,主持人问他这次演猪八戒有什么感受的时候,小沈阳先是吸了一口气,然后说:“哎呀妈呀,这片儿化妆老遭罪了!”说完之后他瞄了一眼主持人,看见主持人没说话,他立刻又恢复了紧张的表情,先是捏了捏手,然后说:“意思就是拍这部电影化妆很辛苦,每天要花四五个钟头化妆,再花两三个钟头卸妆,特别累。”然后露出非常僵硬的笑容,虽然之后主持人的问题很温和,但他就朝着主持人的方向歪着头弯着腰,每听懂主持人一个问题,他就一边捏手一边回答,表情时不时就非常严肃起来。

  可能是主持人也发现小沈阳的紧张,就连忙帮他化解,称他为“最靓仔的猪八戒”,还说:“这么靓仔扮演猪八戒是不是不公平。”小沈阳听了完全没有被化解掉紧张,笑容更僵硬了,说:“靓仔肯定是很帅的意思吧,但我真不是。”

  由于推广会现场既有内地电影人也有香港电影人,所以主持人都会把小沈阳的话翻译成广东话,但是听不懂广东话的小沈阳完全不知道主持人是在翻译他的回答,主持人一说话,他就保持一边捏手一边侧头弯腰倾听的姿势,在主持人翻译完小沈阳一长段关于和郭富城一起拍戏的话题后,什么也没听懂的小沈阳立刻插了个话,说:“好!你说得太好了!”主持人愣愣地看着小沈阳,小沈阳赞许地朝她点点头,全场哄堂大笑。

  虽然在内地家喻户晓,但实际上小沈阳在香港人气并不高,大部分香港媒体都是奔着扮演孙悟空的郭富城而来。小沈阳刚亮相的时候,连闪光灯都有点闪得稀稀拉拉的。但是由于他插话给主持人点赞笑翻全场之后,很多香港媒体开始对他有兴趣了。小沈阳在介绍自己的角色时说:“我其实和电视剧《西游记》中猪八戒扮演者马德华老师交流过,得到了很多意见,但是我觉得这毕竟是个神话人物,猪八戒是可以被无限放大的,所以我就想演我自己的猪八戒,也是慢慢摸索的,其实第一次试妆的时候我一照镜子,老吓人了!”然后台下开始有香港记者被逗笑,小沈阳有了一点儿信心,说:“后来我们慢慢调整,我希望我扮演的猪八戒可爱一点,后来又换了几个妆。最后我为了看我的这个猪八戒吓人不吓人,还找了现场一些小孩,冲出来朝着他们:吼!看他们害怕不害怕,结果他们都笑了,说明我这个版本是可爱的。”香港媒体又在台下笑成一团。看到自己的发言引起了良好的“笑”果,小沈阳这才露出一个放松的笑容,还明显长长舒了一口气。但是新文化记者问了身边一位香港周刊的媒体记者他们在笑什么,对方却说:“我其实不太知道他在讲什么,就觉得他又萌又贱,就忍不住要笑了。”

  小沈阳下台之后郭富城作为压轴嘉宾上台接受采访,采访后小沈阳和其他演员再次被请上台,与投资商大合影。小沈阳又恢复了那种僵硬的笑容,虽然和郭富城被安排在合影的中间,但因为主持人都是用广东话指示大家看哪里,所以他的眼神总是和别人对不到一个方向,他还拼命往后躲,躲到很多照片根本就拍不到他。合影结束后,他更是头也不回就往台下走,脚步十分匆忙。不过当新文化记者追上小沈阳问他今天是不是特别紧张的时候,他一听是普通话,就比较放松了,说:“我不紧张,我很、很、很正常啊!你觉得我紧张吗?那肯定是弄、弄错了……”